Carta de Viriato da Cruz a Lúcio Lara

Cota
0008.000.043
Tipologia
Correspondência
Impressão
Manuscrito
Suporte
Papel comum
Remetente
Viriato da Cruz
Destinatário
Lúcio Lara
Data
Idioma
Conservação
Bom
Imagens
2
Observações

Foi publicado no 1º Vol. de «Um amplo Movimento...»

Acesso
Público

Excerto da carta de Viriato da Cruz
[manuscrita]

Berlin, 30.12.59
[Acrescentado à mão por L. Lara: R 3/1/60]
Meu Caro,

Recebi ontem a tua carta de 26 do corrente. Ainda não recebi a 1ª carta, pois não cheguei a ir ao lar dos escritores.
1 – Foi óptimo que nos tivessem prometido convidar para participar da Conferência. Mas já te deram, oficialmente, o convite (cartão escrito, carimbado e assinado)? No convite fazem referência à organização (MAC) ou à tua e à minha pessoas? Espero que me respondas claramente a estas duas perguntas.
2- Quanto à questão de abrir aí bureau ou noutro sítio, a Conferência poderá dar-nos ensejo de contactar delegações de outros países que nos interessem e que estejam dispostas a conceder-nos autorização de abrir bureau. É assunto a definir dentro de dias.
3 – Já entreguei os papéis, aqui, para me darem o pass. Este deve estar pronto lá para o dia 10 ou 12.
4 – Não vejo nenhuma segurança em eu enviar o passe à embaixada, na capital do outro lado. Escuso de entrar em pormenores, porque as várias razões sérias da minha desconfiança podem ser concebidas por ti. Não mando pass por correio e sobretudo um pass daqui e para o país que é o inimigo Nº 1 deste onde estou.
O melhor será que os amigos daí enviem instruções à sua embaixada em Roma ou Nápoles a fim de lá me darem, sem demoras, o visa. Quer dizer: desembarcarei, por exemplo, em Roma; irei à embaixada deles; e a embaixada dar-me-á, imediatamente, o visa.
Informa-me, por favor, quais são os documentos que a embaixada te pediu.
É possível que no pass que me darão aqui só venha o meu primeiro e último nomes. Quer dizer: o nome e o apelido sem da. Por com seguinte, aos amigos daí avisa já que no meu pass poderá vir o meu nome completo, ou o meu nome e o meu apelido sem da, o meu nome e o meu apelido com da.
5 – Tenho estado aqui a trabalhar para um organismo que me possibilita contactar com gente de África. Falei com um líder congolês, e com o Phombea, de Londres, amigo do Menezes.
6 – Recebi ontem carta do Mário que me diz: «Acabo de ver novamente o secret. geral da Associação dos Juristas que me pôs ao corrente das démarches que esse organismo vai efectuar proximamente: 1) Publicação dum documento (na base de informações por mim fornecidas) sobre o processo ora intentado contra os «nacionalistas», que será enviado às organizações e à imprensa do mundo inteiro. 2) Estudo das possibilidades de assistência jurídica; presença efectiva de um advogado (brasileiro ou francês) em Luanda. Falta-me, no entanto, uma precisão: a data da abertura do julgamento. Esperamos, como sempre, notícias de Lxª».
Não compreendo que Lxª não tenha tido ainda a ideia genial de nos informarem a data da abertura do julgamento. Indecente.
Escrever-te-ei com mais extensão amanhã ou depois. [...]
Cumprimentos à Ruth. Que tal lhe soube a África? Diz-lhe para me escrever umas linhas.
O meu melhor abraço para vocês todos. Ano Novo Feliz e cheio de sucessos. Beijos ao Paulinho.
V.

Carta de Viriato da Cruz (Berlim) a Lúcio Lara

A publicação, total ou parcial, deste documento exige prévia autorização da entidade detentora.

Nomes referenciados